Enroweb :: Humeur du moment

Ma tarte Tatin

Voilàpour montrer au monde entier (et àquelques personnes qui se reconnaîtront) mon nouveau plat àtarte Tatin (si si, je vous assure) en action. Je peux vous dire qu'avec deux boules de glace vanille (quand on aime, on ne compte pas), c'était àtomber ! D'ailleurs, il ne restait qu'une part hier et il n'y en a plus aujourd'hui. Désolé pour ceux qui se seraient invités àl'improviste !

En train d'être réchauffée au four, dans mon nouveau plat àtarte Tatin !

C'est que j'aurais presque pu participer au KiKiVeuKiVienKuisiner #13 d'octobre dernier. Il ne me reste qu'àtrouver plus original que les pommes, en fait...

Sorrento

De mars àmai, c'est la période des congrès dans ma "branche". Mais point d'États-Unis cette fois-ci, non, la côte napolitaine gorgée de soleil — dont je suis revenu il y a déjàpresque 3 semaines... Je blogue donc quelques photos en retard, honte sur moi. Surtout, je conseille de visualiser les photos in situ grâce àla carte de géolocalisation… Un vrai délice de retrouver l'endroit où un panorama a été pris, où se dressait ce si charmant immeuble !

Sorrento est une ville du bord de mer (avec étrangement peu d'accès aux plages, celles-ci étant inexistantes ou bordées d'immenses falaises), célèbre pour ses citrons et sa spécialité de limoncello, un délicieux digestif fabriqué en fait dans toute la région.

Vue depuis la terrasse de l'hôtel.

Et àpart les vues de la mer, du Vésuve et de l'île de Capri, c'est quand même une vraie atmosphère d'Italie, avec des rues envahies de piétons le dimanche après-midi, une circulation chaotique mais aussi une cuisine dont j'ai encore l'eau àla bouche.

Vers Capri

Ballade du dimanche

Chouette ballade dimanche matin dans la Réserve naturelle de la petite Camargue alsacienne. Pas grand monde, un temps clément et donc l'occasion de faire quelque photos.

Lentilles d'eau

Cygnes

Le grand marais

J'ai raté les vaches Highland d'Ecosse (si si !!) donc j'y retournerai de toutes façons...

Week-end champêtre

Dur de reprendre le travail après ce week-end prolongé (en partie pour cause d'éloignement ferroviaire) àSte Christine-en-Vendée. Cadre magnifique, amis au grand cœur : comment ne pas goûter ces plaisir simples (accompagnés de quelques verres de breuvage goûteux, cela va de soi...) ?

Manpower

Les photos parlent toutes seules...

Trampoline

Ballade

Bateau àchaîne

Carnaval de Bâle

Ce matin, àquatre heures, étrange sensation de ne pas être tout àfait réveillé, et pourtant...

Défilé des cliques au son des fifres et tambours et àla lumière des lanternes.

Masques grotesques, ambiance enfantine, musique quasi-militaire : c'est le carnaval de Bâle.

Défilé des cliques au son des fifres et tambours et àla lumière des lanternes.

Et àcinq heures, lorsque les bâlois vont dans les bars manger la soupe àla farine, la tarte àl'oignon et boire, je retourne me coucher...

Cinq heures du matin : au moment de se retrouver dans les bars, les lanternes sont laissées àl'extérieur...

Boule àneige...

Une vraie boule àneige depuis ce matin...

Saint-Louis sous la neige

C'est dans ces cas làqu'on est content d'être au chaud chez soi !!

On the Thames

Promenade littéraire au fil de la Tamise...

From Medmenham to sweet Hambledon Lock the river is full of peaceful beauty, but, after it passes Greenlands, the rather uninteresting-looking river residence of my newsagent […] until well the other side of Henley, it is somewhat bare and dull. (Jerome K. Jerome, Three Men in a Boat)

It was just before the Henley week, and [the steam-launchess] were going up in large numbers; some by themselves, some towing house-boats. I do hate steam-launches; I suppose every rowing man does. (Jerome K. Jerome, Three Men in a Boat)

Henley was getting ready for the regatta, and was full of bustle. We met a goodish number of men we knew about the town, and in their pleasant company the time slipped by somewhat quickly; so that it was nearly eleven o'clock before we set off on our four-mile walk home — as we had learned to call our little craft by this time. (Jerome K. Jerome, Three Men in a Boat)

In midmost of the stream, embraced in the weir's shimmering arm-spread, a small island lay anchored, fringed close with willow and silver birch and alder. Reserved, shy, but full of significance, it hid whatever it might hold behind a veil, keeping it till the hour should come, and, with the hour, those who were called and chosen. (Kenneth Grahame, The Wind in the Willows)

There is no more thrilling sensation I know of than sailing. It comes as near to flying as man has got yet — except in dreams. The wings of the rushing wind seem to be bearing you onward, you know not where. You are no longer the slow, plodding, puny thing of clay, creeping tortuously upon the ground; you are a part of Nature! Your heart is throbbing against hers. Her glorious arms are round you, raising you up against her heart! Your spirit is at one with hers; your limbs grow light! The voices of the air are singing to you. The earth seems far away and little; and the clouds so close above your head, are brothers, and you stretch your arms to them. (Jerome K. Jerome, Three Men in a Boat)

L'île des morts

Un ilôt entr'aperçu lors d'une promenade sur la Tamise cette semaine :

La ressemblance n'est pas immédiate mais, étrangement, j'y ai tout de suite vu une résonance de L'île des morts (Insel der Toten, 1880), le tableau d'Arnold Böcklin.

Insel der Toten

Le tableau est visible au Kunstmuseum de Bâle, avis aux amateurs...

Moon River

Moon River, dans le plus pur style de ce blog...

Comme un lundi...

Passé le week-end àdéménager et emménager puis ranger. Cuisiné. Me suis baladé autour de mon nouveau chez moi : Bourgfelden (commune de Saint-Louis), sa campagne, ses commerces, son église. Ai fait un petit tour en vélo jusqu'au Rhin, côté allemand, histoire de se profiter des dernières baignades de l'été... Tout ça pendant que mon rapport de stage s'imprimait.

 été plus que sec<br />Et quand l'eau vient àmanquer<br />Colza desséché

Et vous, vous avez passé un bon week-end ?